AC | ה כי החיים יודעים שימתו והמתים אינם יודעים מאומה ואין עוד להם שכר--כי נשכח זכרם
|
ASV | For the living know that they shall die: but the dead know not anything, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
|
BE | The living are conscious that death will come to them, but the dead are not conscious of anything, and they no longer have a reward, because there is no memory of them.
|
Darby | For the living know that they shall die; but the dead know not anything, neither have they any more a reward, for the memory of them is forgotten.
|
ELB05 | Denn die Lebenden wissen, daß sie sterben werden; die Toten aber wissen gar nichts, und sie haben keinen Lohn mehr, denn ihr Gedächtnis ist vergessen.
|
LSG | Les vivants, en effet, savent qu'ils mourront; mais les morts ne savent rien, et il n'y a pour eux plus de salaire, puisque leur mémoire est oubliée.
|
Sch | denn die Lebendigen wissen, daß sie sterben müssen; aber die Toten wissen gar nichts, und es wird ihnen auch keine Belohnung mehr zuteil; denn man denkt nicht mehr an sie.
|
Web | For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
|